Once again - The language and stories behind it.
“In the beginning were words. But not the sort of words you might
expect.”
– Amir Muhammad, Once Again – Trash, Our Trash
Generation: A
Collection of Contemporary Malaysian Ideas (1997)
I don’t remember a world without
language. Always, language and imagination, speculation, utters of sound.
Words, beginning of words. What would I be without language? My existence has
been determined by language, not only the spoken but the unspoken, the language
of speech and the language of motion.
My childhood was the oral
tradition of Melayu people – which included my immediate family of one elder
sister, one younger brother, one youngest sister, my father and mother. My
world was the world of several places in memory; Changlun and Yan (Kedah),
Lenggong (Perak), Jalan Pekeliling, Sungai Besi and currently it is Taman Tun
Dr. Ismail (Kuala Lumpur). The years when I was an offspring (baby to 12-year
old), I grew up within a people who didn’t get well with education, including
my parents whom the SPM holders and my neighbors who were mostly living abstemiously
and not well schooled during their youths.
All families develop their own
language, a retrospective stories, expressions, and inside jokes that weave the
clan together. This verbal shorthand is a big part of what makes a family more
familiar, a refuge from the anonymous world outside. Having strict parents
which I define strict parents as they who apply clear and consistent rules for
the children to follow in order for them to reach their highest human potential
and they who provide consistent discipline and look out for the best of the
children’s future is surely a blessed thing. My parents believe that they are
the primary educators and they assert that parenting is a role to be taken
seriously. For them, education is really important regardless how much they
earn monthly and we would be forced to read and count willy-nilly. My father
would force us to read English newspapers, but he didn’t know how to read them
nonetheless.
It used to be so different in
times gone by. In 1990s, my father earned RM200 as a constable where RM200 at
that time had more value than today. My parents managed to give us the best
education and that amount was more than enough to clothe and feed us, and
surprisingly they had saved for my father’s respected thoughts, “Nanti anak Abah semua masuk universiti.”
He did all he can do to maintain the best education for us. He worked 7 days a
week and never lost his joy of life and the humor. We never saw him complaining
or sick affectedly. With the all-inclusive economy crisis in Malaysia, my
mother told me that:
“Kami cuma mampu
beli buku dan pensil. Dan kamu semua tak berhenti menulis dan mengira di atas kertas-kertas
kosong sejak usia 3 tahun. Kamu semua bercakap dari apa yang kamu dengar, apa
yang kamu baca. Kami tak mampu untuk beli buku-buku cerita, sebab tu Abah akan
beli surat khabar setiap hari. Dan kamu belajar dari surat khabar.”
After independence, National
Education Policy (NEP) was enacted and the implementation gradually enforced.
So by the 1980s, English was completely phased out from schools and
universities. And in the legal profession, English dragged on much longer.
When I was in primary school, I
had a hard time to understand and converse in English. It had occurred to me
that I learned English simply because I was forced to, as so many other Malay
children were. And there came Teacher Masriah and must of the time I was
punished and looked upon with disdain for not being able to speak and learn
English quickly and smoothly. It made me to learn more and to prove that I am
not an object of scorn. So I learned.
As I went through it, I had to
write my own essays in Bahasa Melayu and English. Whenever I lost courage, my
father would remind me to keep trying as I am the grand-daughter of Mahmud
Hussein, who was so great in writing and had the ability to recite spontaneous
pantun. So there, started my journey. I began to love language, the sound, the
meaning and the magic of it. Language opened up vistas of the world around me,
and it allowed me to discover knowledge that would not be possible for me to
know without the use of language.
It was really hard sometimes I
have to admit, to write, to speak in public or voice out my opinions in a group
of English speakers with astonishing academic backgrounds. Once, all of a
sudden as I scrambled for words, I freezed and I was unable to think clearly.
Minutes passed by as I was struggling to retrieve my thoughts until I finally
managed to say something.
I love how I am able to put words
and language into certain format and boost the characters for my own
satisfaction. I write for my satisfaction. I write for the sake of language.
And I write for my parents.
Speaking about writing, someone
once said that writing is very guileless, all you have to do is to sit in front
of your computer. My technique for getting started is to sit down with my
coffee before I’m fully awake. I will then remember all the good things I have
ever relished throughout my life and decide the language and words I want to
use. By the time I have typed, I am
several pages into whatever I’m working on, simply from typing mechanically.
Sometimes, I have been too numb to suffer the pangs of beginning. I have to
delete first couple of paragraphs, but that’s okay. If I did not do it that way,
I would not have any pages at all.
What makes it so tough for all of
us, I think, is our fright that what we write won’t work. It will sound vacuous
and not fascinating or it will be less than pathetic. Mercifully though,
whatever we get down on paper that first time through does not have to be THE
FINAL PROJECT.
Good luck with your writing!
Good luck with your writing!
After more than twenty years of
living, I have acquired quite adequate English skills to function fairly well. I can pass as long as I don’t have
to write or say my thoughts around those whom I see as being more educated and
articulate than I am. I don’t have that courage, yet. Hahaha.
Comments